Translation of "respingere la" in English


How to use "respingere la" in sentences:

Formando un fronte comune di uomini liberi che si battono per respingere la tirannia.
A unity of free men fighting together, resisting this united tide of tyranny.
La vostra commissione per vostro padre, signora, per condurre l'esercito in Norfolk e per respingere la traditrice Maria.
It is your commission for your father, ma'am, to lead your army into Norfolk to repel the traitor Mary.
Gli dica che ai Bajorani dispiace dover respingere la loro richiesta.
Tell her how much Bajorans regret - having to refuse their request.
Sono stata mandata qui per informarla che i ministri, in conformità con l'Assemblea dei Vedek, hanno deciso di respingere la richiesta degli Skrreea.
I was sent here to tell you that the Ministers, in accord with the Vedek Assembly, have decided to deny the Skrreeans' request.
Quell'aspetto e l'attenzione alle importanti questioni del federalismo m'impongono di respingere la richiesta della sua commissione.
That interest, along with important issues of federalism, dictate that I reject your committee's request at this time.
Dobbiamo tener fede alla nostra decisione e respingere la sua richiesta di licenza.
We've got to stand by our decision here, and we have to deny your request for a licence at this time.
Senti, lo so che non è stato facile per te adattarti alla tua nuova vita qui imparare a fidarti degli altri e soprattutto respingere la tentazione di ricadere nelle tue vecchie abitudini.
Look, I know it hasn't been easy for you, adjusting to your new life here, learning to trust other people, and, most importantly, refusing the temptation to fall back on your old ways.
Dovro' respingere la sua richiesta di risarcimento per l'incendio.
I'm going to have to deny your claim on the fire.
Vi ringraziamo per l'invito al Gemellaggio per il prossimo anno, ma abbiamo votato, e... dobbiamo respingere la vostra offerta.
So, we really appreciate your invitation to Pref next year. But we've voted and we're going to turn you down.
Le decisioni prese dalla Commissione a norma dei precedenti paragrafi, ivi comprese quelle intese a respingere la domanda di uno Stato membro, sono comunicate al Consiglio.
The Council shall be informed of decisions taken by the Commission in pursuance of paragraphs 1 and 2, including those directed at rejecting the request of a Member State.
2.3 In quali casi il tribunale può respingere la richiesta di una parte di assunzione delle prove?
2.3 In which cases can the court reject an application by a party to obtain evidence?
Gli altri formino una linea di tiro per respingere la milizia.
The rest of you form a firing line to repel that militia.
Non c'e' un motivo politico per respingere la candidata, e non fingero' che ci sia per rendere le cose... piu' semplici emotivamente.
There is no political reason to dump this candidate, and I will not pretend there is to make things... emotionally easier.
Continuera' a respingere la guerra informatica.
He's gonna keep pushing back on cyber warfare.
Preparate i cannoni per respingere la carica.
Prepare the cannon to repel a charge.
Osservare un umano respingere la luce e accettare la corruzione, sì, beh... sta proprio lì la soddisfazione.
Watching a human reject the light and embrace depravity... Yes, well, that's where the gratification really is.
Lei ha giocato con il termine di consegna, e questo è un motivo valido per respingere la mozione, avvocato.
You were gaming the deadline, counselor, which gives me more than enough cause to reject this motion...
Se riuscirai a incanalare la Luz Del Alma, sarai in grado di respingere la magia Darhk.
If you can channel la Luz Del Alma, you will be able to repel Darhk's magic.
Se l'oscurità dentro di te avrà la meglio sulla luce, invece di respingere la magia di Darhk, finirà per alimentarla.
If the darkness inside you outweighs the light, instead of repelling Darhk's magic, you will end up fueling it.
Se riuscirai a incanalare la luce e la speranza, sarai in grado di respingere la magia Darhk.
If you can channel light and hope, you will be able to repel Darhk's magic.
Qualunque opzione tu scelga, l' ente assicurativo non può respingere la tua richiesta di autorizzazione se:
Whichever option you choose, your health insurer cannot refuse your request for prior authorisation if:
Siete del tutto disposti a respingere la parola di Dio mentre mantenete le vostre tradizioni.
Altogether willing are you to reject the word of God while you maintain your own traditions.
In ogni caso, posto che la controversia nel procedimento principale si era estinta, la Corte dovrebbe respingere la presente domanda di pronuncia pregiudiziale in quanto irricevibile.
In any event, since the dispute in the main proceedings has been resolved, the Court should dismiss the present request for a preliminary ruling as inadmissible.
Infine verrà introdotto il diritto di chiedere al datore di lavoro un orario flessibile dopo la fine del congedo maternità, sebbene il datore di lavoro abbia la facoltà di respingere la richiesta.
Finally, a right to ask the employer for flexible working patterns during or after the end of maternity leave will be introduced although the employer will have the right to refuse this request.
Richard considerava la sua solitudine come qualcosa di sacro, come un meritato distintivo d'onore, un mantello da indossare per respingere la vita, come la sua salvezza.
Richard regarded his solitude as something sacred, as a well-earned badge of honor, a cloak to be worn to ward off life, as his safety.
Hai anche scelto di fermarti, di respingere la persona che il sangue ti fa diventare.
You also made a choice to stop, to reject the person that the blood made you.
La prego, signorina Parsons, puo' darmi una ragione per respingere la mozione di quest'uomo?
I am begging you, Ms Parsons. Can you give me a rationale for denying this man's motion?
siete un banco dei pegni arredato bene sono costretto a respingere la sua richiesta sono desolato va bene ho capito
You're a big goddamn pawn shop with fancier furniture. So, I'm forced to decline your application. I'm sorry.
Stiamo legando grazie alla nostra abilita' di respingere la gente.
We're bonding over our ability to repel people.
Contrastare un tentativo d'irruzione di solito significa respingere la forza, con la forza, ma se vuoi guadagnare un po' di tempo senza far male a nessuno, non hai bisogno di potenza di fuoco, ma di un diversivo.
Thwarting a breach attempt typically involves meeting force with force, but if you want to buy yourself time without hurting anyone, you don't need firepower -- you need a diversion.
Lo useranno contro di lei per respingere la sua citazione.
They'll probably use that against you to rebut your lawsuit.
Temo di dover respingere la richiesta del prestito.
I'm afraid we're gonna have to deny the loan.
Le autorità pubbliche, se lo ritengono opportuno, possono respingere la richiesta a norma dell'articolo 4, paragrafo 1, lettera c).
The public authorities may, where they deem it appropriate, refuse the request under Article 4(1)(c).
Il Parlamento europeo ha il diritto di approvare o respingere la Commissione europea.
The European Parliament has the right to approve and dismiss the European Commission.
(3) L'autorità nazionale competente può respingere la richiesta di autorizzazione alla diffusione di dati satellitari ad alta risoluzione, se ritiene che potrebbe compromettere uno dei seguenti interessi:
(3) The competent national authority may refuse the request for an authorisation of the dissemination of high resolution satellite data if it considers that the dissemination could undermine any of the following:
Alcuni sono all'aperto, altri racchiude il conducente in un guscio di plastica trasparente per respingere la pioggia.
Some are open-air, and others encase the driver in a shell of transparent plastic to fend off the rain.
(4) Il WALTER GROUP si riserva il diritto di autorizzare, come pure di respingere, la registrazione o l’iscrizione ad un servizio in abbonamento senza indicarne i motivi.
(4) The WALTER GROUP reserves the right to authorise or reject registration of or application for a subscription service without stating its reasons therefor.
In forza delle norme attualmente vigenti, il Consiglio può respingere la proposta della Commissione a maggioranza semplice.
According to the current rules, the Council can reject the Commission’s proposal by simple majority.
38 Di conseguenza, occorre respingere la domanda di riapertura della fase orale del procedimento.
38 The request seeking the reopening of the oral part of the procedure must therefore be dismissed.
Di conseguenza, hanno creato un insolito talismano a forma di gatto, che accumula al suo interno le risorse del bene, il potere di attrarre denaro e respingere la sfortuna.
Consequently, they created an unusual talisman in the shape of a cat, which accumulates in its interior the resources of good, the power to attract money and repel bad luck.
Le banche non possono respingere la tua richiesta di aprire un conto di pagamento di base solo perché non vivi nel paese in cui hanno la loro sede.
Banks cannot refuse your application for a basic payment account just because you don't live in the country where the bank is established.
Donne, e sempre più uomini, iniziano a esprimersi e respingere la violenza sessuale per strada e a casa.
Women, and increasingly men, who are starting to speak out and push back against sexual violence on the streets and in the home.
Ma proprio nel momento della foratura, il tessuto non può più respingere la punta.
But right at the moment of puncture, the tissue can't push back on the tip anymore.
Porgi l'orecchio, Dio, alla mia preghiera, non respingere la mia supplica
Attend unto me, and hear me: I mourn in my complaint, and make a noise;
2.2045640945435s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?